欢迎您注册蒲公英
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
万一你不来-零零壹壹陆(今天你是第一百一十六次没来)
THE UNHEEDED PAGEANT
AH, who was it coloured that little frock, my child, and covered your sweet limbs with that little red tunic? You have come out in the morning to play in the courtyard, tottering and tumbling as you run. But who was it coloured that little frock, my child?
What is it makes you laugh, my little life-bud? Mother smiles at you standing on the threshold. She claps her hands and her bracelets jingle, and you dance with your bamboo stick in your hand like a tiny little shepherd. But what is it makes you laugh, my little life-bud?
O beggar, what do you beg for, clinging to your mother's neck with both your hands? O greedy heart, shall I pluck the world like a fruit from the sky to place it on your little rosy palm? O beggar, what are you begging for? The wind carries away in glee the tinkling of your anklet bells. The sun smiles and watches your toilet. The sky watches over you when you sleep in your mother's arms, and the morning comes tiptoe to your bed and kisses your eyes. The wind carries away in glee the tinkling of your anklet bells.
The fairy mistress of dreams is coming towards you, flying through the twilight sky. The world-mother keeps her seat by you in your mother's heart. He who plays his music to the stars is standing at your window with his flute. And the fairy mistress of dreams is coming towards you, flying through the twilight sky.
暮晚复染的盛会
红色衣衫套在藕节的四肢,步履蹒跚跑踏在无忧的庭院 不知是谁附加了新的色彩,已不再是纯红的衣衫
你心声里的爽笑引领母亲侧目 手镯叮当附和着击掌,跟随你手中的牧竿 无法理解你的世界,爽笑可是无限的涌泉
双手搂抱母亲的额头,什么是你的乞盼 我想我能摘落可触的世界,化作你手中的桃李把玩 清风可曾带走踝铃的歌谱 太阳也笑着走来,用它的金色将你的衣衫复染 当你睡在母亲的臂弯,静空也来向你吻安
梦境里的童话你就是主宰,我们的世界已近暮晚 自然之母与你的家人同坐,星河标注的雅乐已被秋虫鸣弹 何人远处幽笛 梦境里的主宰拨弄我们世界复染的暮晚
|