蒲公英 - 制药技术的传播者 GMP理论的实践者

搜索
查看: 1523|回复: 2
收起左侧

[诗词歌赋] 【休闲灌水太阳城】万一你不来-零零零伍陆

[复制链接]
药士
发表于 2016-7-15 07:57:28 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎您注册蒲公英

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

万一你不来-零零零伍陆(今天你是第五十六次没来)


Where dost thou stand behind them all, my lover, hiding thyself in the shadows? They push thee and pass thee by on the dusty road, taking thee for naught.
I wait here weary hours spreading my offerings for thee, while passers-by come and take my flowers, one by one, and my basket is nearly empty.The morning time is past, and the noon. In the shade of evening my eyes are drowsy with sleep.
Men going home glance at me and smile and fill me with shame. I sit like a beggar maid, drawing my skirt over my face, and when they ask me, what it is I want, I drop my eyes and answer them not.
Oh, how, indeed, could I tell them that for thee I wait, and that thou hast promised to come. How could I utter for shame that I keep for my dowry this poverty. Ah, I hug this pride in the secret of my heart.
I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming---all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a-tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze.
But time glides on and still no sound of the wheels of thy chariot. Many a procession passes by with noise and shouts and glamour of glory.
Is it only thou who wouldst stand in the shadow silent and behind them all?
And only I who would wait and weep and wear out my heart in vain longing?

女:
晨曦中,我手捧鲜花,等待着你的微笑,因为你许诺会在阳光下将我拥抱。
你是我心中的唯一的想,也能给我万众举目的炫耀。
金车玉辇、众人跪拜称颂的祈祷;这一切就是童话故事里的最美好。

男:
对面的我被簇拥着走过喧嚣,光彩围绕着心里的空虚与烦扰。
我只能默默看着你手中花朵被拿去,剩下的只是空空的蓝草。
众人将你推搡,没有人关注你坐在尘土飞扬的大道。

女:
期盼的我紧紧抱住心底的秘密,我不能告诉别人在等你的来到。
时光一点点过去,傍晚时分我已困倦,煎熬。
为何你默默站在众人身后,不对我投来一点点微笑。

男:
归家的路人看着你,但是他们眼里只有蔑笑。
你是那么纯真可爱,生活窘困也无法掩盖你的美好。
你木讷的站在道旁,羞愧的躲在裙子想着我的拥抱。

女:
等待的时刻,分分秒秒;我坐在草地凝望天空、云绕。
多想你能停车驻足,将我从凡尘中扶起拥抱。
多想坐在你的身旁,你是我世间唯一想要。

男:
褴褛的爱人羞涩晗娇,也像藤蔓在暴风中颤抖、飘摇。
我无法驱散尘世的偏见,也不能众告天下我们爱如波涛。

女:
你只能静默的站在人群之中;而我只能哭泣着等待心中的美好?




41
回复

使用道具 举报

药生
发表于 2016-7-15 12:03:35 | 显示全部楼层
男女对唱
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-7-15 12:31:58 | 显示全部楼层

还有伴舞
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×发帖声明
1、本站为技术交流论坛,发帖的内容具有互动属性。您在本站发布的内容:
①在无人回复的情况下,可以通过自助删帖功能随时删除(自助删帖功能关闭期间,可以联系管理员微信:8542508 处理。)
②在有人回复和讨论的情况下,主题帖和回复内容已构成一个不可分割的整体,您将不能直接删除该帖。
2、禁止发布任何涉政、涉黄赌毒及其他违反国家相关法律、法规、及本站版规的内容,详情请参阅《蒲公英论坛总版规》。
3、您在本站发表、转载的任何作品仅代表您个人观点,不代表本站观点。不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、请认真阅读上述条款,您发帖即代表接受上述条款。

QQ|手机版|蒲公英|ouryao|蒲公英 ( 京ICP备14042168号-1 )  增值电信业务经营许可证编号:京B2-20243455  互联网药品信息服务资格证书编号:(京)-非经营性-2024-0033

GMT+8, 2025-2-9 06:08

Powered by Discuz! X3.4运维单位:苏州豚鼠科技有限公司

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

声明:蒲公英网站所涉及的原创文章、文字内容、视频图片及首发资料,版权归作者及蒲公英网站所有,转载要在显著位置标明来源“蒲公英”;禁止任何形式的商业用途。违反上述声明的,本站及作者将追究法律责任。
快速回复 返回顶部 返回列表