蒲公英 - 制药技术的传播者 GMP理论的实践者

搜索
查看: 1123|回复: 2
收起左侧

[诗词歌赋] 【休闲灌水太阳城】万一你不来-零零壹零捌

[复制链接]
药士
发表于 2016-7-31 14:33:55 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎您注册蒲公英

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
万一你不来-零零壹零捌(今天你是第一百零八次没来)


95.When my play was with thee I never questioned who thou wert. I knew nor shyness nor fear, my life was boisterous.
In the early morning thou wouldst call me from my sleep like my own comrade and lead me running from glade to glade.
On those days I never cared to know the meaning of songs thou sangest to me. Only my voice took up the tunes, and my heart danced in their cadence.
Now, when the playtime is over, what is this sudden sight that is come upon me? The world with eyes bent upon thy feet stands in awe with all its silent stars.


当我与你游戏,我从来没有问过你的名讳
我不懂羞怯和惧怕,孩童的生活是喧嚣与狂热
那些曾经的旧日颂歌,我只是随声附和,从来不知含义,仅仅是跟随节奏踏踱


如今游戏时光已经远去
我只能低头看着你的双脚顶礼膜拜
跟随众星敬畏不动站在王母划出的天河

97


回复

使用道具 举报

发表于 2016-8-7 13:02:36 | 显示全部楼层
m my sleep like my own comrade and lead me running from glade to glade.
On those days I never cared to know the meaning of songs thou sangest to me
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-8-27 06:44:56 | 显示全部楼层
英译汉么?不错,很有意境!果奇才!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×发帖声明
1、本站为技术交流论坛,发帖的内容具有互动属性。您在本站发布的内容:
①在无人回复的情况下,可以通过自助删帖功能随时删除(自助删帖功能关闭期间,可以联系管理员微信:8542508 处理。)
②在有人回复和讨论的情况下,主题帖和回复内容已构成一个不可分割的整体,您将不能直接删除该帖。
2、禁止发布任何涉政、涉黄赌毒及其他违反国家相关法律、法规、及本站版规的内容,详情请参阅《蒲公英论坛总版规》。
3、您在本站发表、转载的任何作品仅代表您个人观点,不代表本站观点。不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、请认真阅读上述条款,您发帖即代表接受上述条款。

QQ|手机版|蒲公英|ouryao|蒲公英 ( 京ICP备14042168号-1 )  增值电信业务经营许可证编号:京B2-20243455  互联网药品信息服务资格证书编号:(京)-非经营性-2024-0033

GMT+8, 2025-4-26 14:39

Powered by Discuz! X3.4运维单位:苏州豚鼠科技有限公司

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

声明:蒲公英网站所涉及的原创文章、文字内容、视频图片及首发资料,版权归作者及蒲公英网站所有,转载要在显著位置标明来源“蒲公英”;禁止任何形式的商业用途。违反上述声明的,本站及作者将追究法律责任。
快速回复 返回顶部 返回列表