金币
UID180223
帖子
主题
积分2389
注册时间2014-9-5
最后登录1970-1-1
听众
性别保密
|
欢迎您注册蒲公英
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
本帖最后由 wo2008zhc 于 2022-7-22 09:32 编辑
1.蒲公英网站有1份翻译过的中英文TR60,很感激【不过字页有点多.........遗漏了不重要的2页】
2.在收集到英文原版的基础上,又用电脑翻译了一个纯中文的(比我平时抽烟省钱......大家为什么憋着,这点钱都不愿意花呢.......网上好多软件能翻译的,有一定的GMP工作经验,是能理解机翻的意思的.........)。看的时候中文、英文、中英文对照着理解吧
3.就像1+1=2,100年前用木棍教学也是等于2,TR60等技术报告虽然是10年前发布的,但道理是不过时的
4.何必非要追求所谓的最新版本?新又怎么样,基础科学道理还能道理发生变化?你我真的学习、理解、应用过10年前的技术报告了吗?
PS:《ICH指南》,2010左右出的那个,淘宝20几块钱,又有几个人真的买了、看了?
5.反正是论坛,我的帖子,我更多的是自我反思.........过去老是沉醉于收集各种指南,但没有认真学习过,这不是叶公好龙了,惭愧,惭愧
补充:
1.最省事、便捷的翻译形式:机翻,然后人工校准(机翻的可以全文搜索、替换啊!),这个人必须有一点GMP工作经验+很大的耐心
2.我就是英语好,就能无障碍阅读,那你厉害,佩服。我等甘拜下风,只能靠科技的力量追赶了.....科技的目的不就是让人便捷的生活......不应该大规模的应用吗............
补充:各位扪心自问,学会点GMP工作技能,是纯读书读出来的吗?会英语就感觉高高在上,别人一问技术问题就“你去学英语,看外国技术报告啊”“中文翻译的不对,没法学”.....到底是没法学,还是你我没有基础,学不会???千万别被又蠢又坏的老家伙们搪塞、欺骗了,世界上有坏人的!不是什么都能教会别人的,得自己悟的,但悟的过程不是英语最重要,是逻辑、科学道理啊!
|
|