蒲公英 - 制药技术的传播者 GMP理论的实践者

搜索
查看: 1881|回复: 13
收起左侧

翻译求助:Profile 在这里应该翻成啥

[复制链接]
发表于 2012-12-21 13:42:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎您注册蒲公英

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
翻译求助:Perform Biochemical Identification Profile
Perform Biochemical Identification Profile
进行生化鉴定
这里的Profile需要翻出来吗,应该翻成什么比较合适
请大家指教
谢谢!
回复

使用道具 举报

药生
发表于 2012-12-21 13:46:36 | 显示全部楼层
进行生化鉴定简介。度娘的。{:soso_e113:}
应是生化鉴定简介吧。{:soso_e112:}
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-21 13:49:11 | 显示全部楼层
静夜思雨 发表于 2012-12-21 13:46
进行生化鉴定简介。度娘的。
应是生化鉴定简介吧。

我感觉大概的意思是“进行初步的生化鉴定”
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2012-12-21 13:51:48 | 显示全部楼层
生化鉴定档案
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2012-12-21 14:04:15 | 显示全部楼层
生化切片鉴别。不知是否正确。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-21 14:16:38 | 显示全部楼层
哪来的啊,听说过biochemical profile, 没听过 biochemical identification profile
回复

使用道具 举报

药生
发表于 2012-12-21 15:05:11 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-24 09:21:10 | 显示全部楼层
paddycui 发表于 2012-12-21 14:16
哪来的啊,听说过biochemical profile, 没听过 biochemical identification profile

那您知道biochemical profile 应该翻译成什么吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-24 09:25:32 | 显示全部楼层
An array of biochemical tests, usually involving the use of automated instrumentation, performed on individuals admitted to a hospital or clinic.
请参考英文定义
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-24 09:32:58 | 显示全部楼层
paddycui 发表于 2012-12-21 14:16
哪来的啊,听说过biochemical profile, 没听过 biochemical identification profile

个人感觉 "biochemical profile"和"biochemical identification profile"是一个概念
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-24 09:37:43 | 显示全部楼层
chen12xiao 发表于 2012-12-24 09:32
个人感觉 "biochemical profile"和"biochemical identification profile"是一个概念

感觉上是一个概念,不过可能一般都用前者
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-12 11:14:36 | 显示全部楼层
生化全项鉴别
回复

使用道具 举报

发表于 2013-6-30 00:05:31 | 显示全部楼层
顶啊顶啊,好贴不顶是一种罪过
回复

使用道具 举报

药士
发表于 2013-7-1 15:51:40 | 显示全部楼层
如果是意译可以不翻,一定要译可以说“在生化方面进行鉴定”或“对其进行生化鉴定”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×发帖声明
1、本站为技术交流论坛,发帖的内容具有互动属性。您在本站发布的内容:
①在无人回复的情况下,可以通过自助删帖功能随时删除(自助删帖功能关闭期间,可以联系管理员微信:8542508 处理。)
②在有人回复和讨论的情况下,主题帖和回复内容已构成一个不可分割的整体,您将不能直接删除该帖。
2、禁止发布任何涉政、涉黄赌毒及其他违反国家相关法律、法规、及本站版规的内容,详情请参阅《蒲公英论坛总版规》。
3、您在本站发表、转载的任何作品仅代表您个人观点,不代表本站观点。不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、请认真阅读上述条款,您发帖即代表接受上述条款。

QQ|手机版|蒲公英|ouryao|蒲公英 ( 京ICP备14042168号-1 )  增值电信业务经营许可证编号:京B2-20243455  互联网药品信息服务资格证书编号:(京)-非经营性-2024-0033

GMT+8, 2025-3-4 06:08

Powered by Discuz! X3.4运维单位:苏州豚鼠科技有限公司

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

声明:蒲公英网站所涉及的原创文章、文字内容、视频图片及首发资料,版权归作者及蒲公英网站所有,转载要在显著位置标明来源“蒲公英”;禁止任何形式的商业用途。违反上述声明的,本站及作者将追究法律责任。
快速回复 返回顶部 返回列表