欢迎您注册蒲公英
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
x
万一你不来-零零壹壹壹(今天你是第一百一十一次没来)
I dive down into the depth of the ocean of forms, hoping to gain the perfect pearl of the formless.
No more sailing from harbour to harbour with this my weather-beaten boat. The days are long passed when my sport was to be tossed on waves.
And now I am eager to die into the deathless.
Into the audience hall by the fathomless abyss where swells up the music of toneless strings I shall take this harp of my life.
I shall tune it to the notes of forever, and when it has sobbed out its last utterance, lay down my silent harp at the feet of the silent.
我跳进无形的海洋,寻找有型的珍珠 我不再往来海港之间,不再乐于弄潮的往昔蹉跎 我在祈祷我能死在万死不辞之中
我要拿起生命的心弦,踏足无底的深邃的宫额 在众生满座的殿堂里,奏起无调的静默
我还要颂念真正的礼赞 随着永恒的节拍,演绎人生最后的凯歌 最后我将拂琴离去,谁来听它呜咽之歌
100
|