蒲公英 - 制药技术的传播者 GMP理论的实践者

搜索
查看: 12498|回复: 34
收起左侧

You say that you love rain的各种神翻译--超有才

  [复制链接]
大师
发表于 2013-12-13 15:20:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎您注册蒲公英

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
本帖最后由 沁人绿茶 于 2013-12-13 16:03 编辑

昨天在微信中看到这篇短文。非常不错,让我们在寓教于乐中学习英语吧。

中文真的很强大,学好中文很重要
1.jpg


You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,
but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid,
because you say that you love me too.”
普通版
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
我害怕你对我也是如此之爱。
女汉子版
你有本事爱雨天,
你有本事别打伞啊;
你有本事爱阳光,
你有本事别乘凉啊;
你有本事爱吹风,
你有本事别关窗啊;
你有本事说爱我,
你有本事捡肥皂啊!
文艺版
你说烟雨微芒,兰亭远望;
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
你说春光烂漫,绿袖红香;
后来内掩西楼,静立卿旁。
你说软风轻拂,醉卧思量;
后来紧掩门窗,漫帐成殇。
你说情丝柔肠,如何相忘;
我却眼波微转,兀自成霜。
诗经版
子言慕雨,启伞避之。
子言好阳,寻荫拒之。
子言喜风,阖户离之。
子言偕老,吾所畏之。
离骚版
君乐雨兮启伞枝,
君乐昼兮林蔽日,
君乐风兮栏帐起,
君乐吾兮吾心噬。
五言诗版
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
风来掩窗扉,叶公惊龙王。
片言只语短,相思缱倦长。
郎君说爱我,不敢细思量。
七言绝句版
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
吴语版
弄刚欢喜落雨,落雨了么搞布洋塞;
欢喜塔漾么又谱捏色;
欢喜西剥风么又要丫起来;
弄刚欢喜唔么,搓色唔霉头。
七律压轴版
江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。
夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。
霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。
怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。

回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2013-12-13 15:28:58 | 显示全部楼层
强{:soso_e179:}
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2013-12-13 15:33:41 | 显示全部楼层
我还一字一句的,真看完了。谢谢。最后,有不有种英文反而简单了的感觉。
回复

使用道具 举报

药生
发表于 2013-12-13 15:34:59 | 显示全部楼层
英文是否更有深意?

点评

说不定哦。  详情 回复 发表于 2013-12-13 16:05
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2013-12-13 15:40:20 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2013-12-13 15:42:56 | 显示全部楼层
谢谢楼主分享啊
回复

使用道具 举报

药生
发表于 2013-12-13 15:47:38 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-13 15:48:49 | 显示全部楼层
膜拜{:soso_e196:}
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2013-12-13 15:50:52 | 显示全部楼层
这就是——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————闲的啊!

点评

应是才银啊  详情 回复 发表于 2013-12-13 16:01
回复

使用道具 举报

药士
发表于 2013-12-13 15:56:38 | 显示全部楼层
我来补充,成语版:叶公好龙智子疑邻
回复

使用道具 举报

大师
 楼主| 发表于 2013-12-13 16:01:40 | 显示全部楼层
中药之风 发表于 2013-12-13 15:50
这就是——————————————————————————————————————————————— ...

应是才银啊
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2013-12-13 16:02:52 | 显示全部楼层
足以见得 英文的表达能力太差劲了 还得是汉语啊

吴语版的 看不懂
回复

使用道具 举报

药士
发表于 2013-12-13 16:04:56 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

大师
 楼主| 发表于 2013-12-13 16:05:05 | 显示全部楼层
胜利者 发表于 2013-12-13 15:34
英文是否更有深意?

说不定哦。
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2013-12-13 16:28:10 | 显示全部楼层
只能说网络的世界太强大了

点评

才人也强大哦。  详情 回复 发表于 2013-12-13 16:28
回复

使用道具 举报

大师
 楼主| 发表于 2013-12-13 16:28:50 | 显示全部楼层
追悔 发表于 2013-12-13 16:28
只能说网络的世界太强大了

才人也强大哦。
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2013-12-13 16:45:00 | 显示全部楼层
汉语博大精深啊,相对而言,英语简单多了。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-13 17:05:15 | 显示全部楼层
胜利者 发表于 2013-12-13 15:34
英文是否更有深意?

意境、文体都比不上中文

点评

还是好好学中文吧  详情 回复 发表于 2013-12-13 18:39
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2013-12-13 17:07:19 | 显示全部楼层
努力 学习一下哈!{:soso_e113:}
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-13 17:15:04 | 显示全部楼层
强大{:soso_e179:}{:soso_e179:}{:soso_e178:}
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×发帖声明
1、本站为技术交流论坛,发帖的内容具有互动属性。您在本站发布的内容:
①在无人回复的情况下,可以通过自助删帖功能随时删除(自助删帖功能关闭期间,可以联系管理员微信:8542508 处理。)
②在有人回复和讨论的情况下,主题帖和回复内容已构成一个不可分割的整体,您将不能直接删除该帖。
2、禁止发布任何涉政、涉黄赌毒及其他违反国家相关法律、法规、及本站版规的内容,详情请参阅《蒲公英论坛总版规》。
3、您在本站发表、转载的任何作品仅代表您个人观点,不代表本站观点。不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、请认真阅读上述条款,您发帖即代表接受上述条款。

QQ|手机版|蒲公英|ouryao|蒲公英 ( 京ICP备14042168号-1 )  增值电信业务经营许可证编号:京B2-20243455  互联网药品信息服务资格证书编号:(京)-非经营性-2024-0033

GMT+8, 2025-6-5 00:43

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

声明:蒲公英网站所涉及的原创文章、文字内容、视频图片及首发资料,版权归作者及蒲公英网站所有,转载要在显著位置标明来源“蒲公英”;禁止任何形式的商业用途。违反上述声明的,本站及作者将追究法律责任。
快速回复 返回顶部 返回列表