蒲公英 - 制药技术的传播者 GMP理论的实践者

搜索
楼主: yuansoul
收起左侧

[其他] 《飞鸟集-齐天大圣豌豆版》

  [复制链接]
药徒
发表于 2016-2-2 12:12:40 | 显示全部楼层
177.
笑靥
灼灼其华
言辞
山松沙沙
你的心啊
万众皆知
你是我的良人
我的她





我吃饭去
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-2-2 13:27:10 | 显示全部楼层
178
我将一隅天姿
奉予我爱过的你们
盛大的天赐之赋
致每一人
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-2 15:17:48 | 显示全部楼层
肖寒 发表于 2016-2-1 20:43
173。是谁如宿命
          拥我向前
          是我自己啊

173 
“时空中的你”推着“时光中的你”前行,这就是所谓命运。
Who drives me forward like fate? 
The Myself striding on my back. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-2 15:18:07 | 显示全部楼层
肖寒 发表于 2016-2-1 20:47
174。
云把河床斟满
兀自幽隐在

174 
云用泪水向河流表达爱意,河流接受了这份爱,并用这份爱将自己装满。河流拉着云的手,一起走向远山。 
The clouds fill the water cups of the river, hiding themselves in the distant hills. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-2 15:20:38 | 显示全部楼层
肖寒 发表于 2016-2-1 21:06
175。
素心如吾兮
独归携壶

175 
我的信心就像漏壶中的水,我一路走去,水从壶中漏出来。 
当我抵达终点,只剩下极少极少的水,但这些已经足够用了。 
I spill water from my water jar as I walk on my way, 
Very little remains for my home. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-2 15:27:07 | 显示全部楼层
肖寒 发表于 2016-2-1 21:14
176。
杯水明媚
浩海幽暗

176 
杯中的水总是浅显闪亮;海中的水却是深邃幽蓝。 
警句总是那么简短;神的旨意都在不言之中。 
The water in a vessel is sparkling; the water in the sea is dark. 
The small truth has words that are clear; the great truth has great silence. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-2 15:45:56 | 显示全部楼层
肖寒 发表于 2016-2-2 12:12
177.
笑靥
灼灼其华

177 
心花怒放风田摇,言之萧窃轻柏涛,爱有所属掩羞涩,可闻花香听松潮。

 Your smile was the flowers of your own fields, your talk was the rustle of your own mountain pines, but your heart was the woman that we all know. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-2 16:14:59 | 显示全部楼层
肖寒 发表于 2016-2-2 13:27
178
我将一隅天姿
奉予我爱过的你们

178 
精心挑选的小礼物,总是装作不经意的丢给他。为了掩饰我羞涩的爱,还是要送给别人一些大包装的礼物。不知道他明不明白,哎。好担心哦。 
It is the little things that I leave behind for my loved ones, 
---great things are for everyone. 
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-2-2 16:32:48 | 显示全部楼层
yuansoul 发表于 2016-2-2 16:14
178 
精心挑选的小礼物,总是装作不经意的丢给他。为了掩饰我羞涩的爱,还是要送给别人一些大包 ...

one是复数。这句翻译的有问题。
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-2-2 16:34:41 | 显示全部楼层
肖寒 发表于 2016-2-2 13:27
178
我将一隅天姿
奉予我爱过的你们

而且,这么一翻译太白了。作者的心思被一览无余成注疏了,就没有言外的韵致了。
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-2 16:41:09 | 显示全部楼层
三余精舍 发表于 2016-2-2 16:32
one是复数。这句翻译的有问题。

没问题。丢给 一个 人 。你仔细看看。。。。一个 礼物(复数) 丢给 一个人(复数) 。复数 是 说 ,追随者很多。 单 对单  ,与 复 对复 ,等意。
泰戈尔 三关语。

大礼物 ,先 隐藏一次 羞涩。小礼物 再隐藏一次羞涩。 小礼物 也是 给几个人 。但是,爱的只有一个。
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-2 16:42:31 | 显示全部楼层
三余精舍 发表于 2016-2-2 16:34
而且,这么一翻译太白了。作者的心思被一览无余成注疏了,就没有言外的韵致了。

有几个丢球人脑子 可以 同时转八个维度?
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-2-2 16:58:17 | 显示全部楼层
179.
美人
你用深沉的红泪
装点世界的心
料海与大地
亦如是
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-2-2 17:28:27 | 显示全部楼层
180。
阳光
以明媚的笑脸同我际会

他的姊妹
则以忧伤
与我倾心
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-2-2 17:38:38 | 显示全部楼层
181。
白日里
被遗忘的
繁花落尽
入夜
成熟了的果实忆起
花的前身
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-2-2 17:41:17 | 显示全部楼层
182。

似入夜的路
静听
记忆的脚步
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-2 20:34:19 | 显示全部楼层
三余精舍 发表于 2016-2-2 16:58
179.
美人
你用深沉的红泪

179 
妇人,你眼泪流淌在他的胸口,就像大海轻抚大地。 
Woman, thou hast encircled the world s heart with the depth of thy 
tears as the sea has the earth. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-2 20:40:34 | 显示全部楼层
肖寒 发表于 2016-2-2 17:28
180。
阳光
以明媚的笑脸同我际会

180 

阳光向我微笑,清雨向我诉说她忧郁心。姐弟俩向我走来,这就是美丽的太阳雨。 
The sunshine greets me with a smile. 
The rain, his sad sister, talks to my heart. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-2 20:47:36 | 显示全部楼层
肖寒 发表于 2016-2-2 17:38
181。
白日里
被遗忘的

181 
阳光下我散落忧愁的花瓣,傍晚我为留下的记忆果镀上了黄金。 
My flower of the day dropped its petals forgotten. 
In the evening it ripens into a golden fruit of memory. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-2 20:53:22 | 显示全部楼层
肖寒 发表于 2016-2-2 17:41
182。

似入夜的路

182 
我喜欢被当做夜晚的小路,静听路人诉说他们的记忆,合着轻轻的足音。 
I am like the road in the night listening to the footfalls of its memories in silence. 
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×发帖声明
1、本站为技术交流论坛,发帖的内容具有互动属性。您在本站发布的内容:
①在无人回复的情况下,可以通过自助删帖功能随时删除(自助删帖功能关闭期间,可以联系管理员微信:8542508 处理。)
②在有人回复和讨论的情况下,主题帖和回复内容已构成一个不可分割的整体,您将不能直接删除该帖。
2、禁止发布任何涉政、涉黄赌毒及其他违反国家相关法律、法规、及本站版规的内容,详情请参阅《蒲公英论坛总版规》。
3、您在本站发表、转载的任何作品仅代表您个人观点,不代表本站观点。不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、请认真阅读上述条款,您发帖即代表接受上述条款。

QQ|手机版|蒲公英|ouryao|蒲公英 ( 京ICP备14042168号-1 )  增值电信业务经营许可证编号:京B2-20243455  互联网药品信息服务资格证书编号:(京)-非经营性-2024-0033

GMT+8, 2025-2-22 15:28

Powered by Discuz! X3.4运维单位:苏州豚鼠科技有限公司

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

声明:蒲公英网站所涉及的原创文章、文字内容、视频图片及首发资料,版权归作者及蒲公英网站所有,转载要在显著位置标明来源“蒲公英”;禁止任何形式的商业用途。违反上述声明的,本站及作者将追究法律责任。
快速回复 返回顶部 返回列表