蒲公英 - 制药技术的传播者 GMP理论的实践者

搜索
楼主: yuansoul
收起左侧

[其他] 《飞鸟集-齐天大圣豌豆版》

  [复制链接]
药生
发表于 2016-2-6 07:15:08 | 显示全部楼层


Had I not seen the Sun,I could have borne the shade.(我本可以忍受黑暗,如果我不曾见过阳光)
回复

使用道具 举报

药生
发表于 2016-2-6 07:16:46 | 显示全部楼层



Nothing is so common-place as to wish to be remarkable.
世界上最平凡的想法莫过于我是一个不平凡的人。
回复

使用道具 举报

药生
发表于 2016-2-6 07:17:29 | 显示全部楼层


The course of true love never did run smooth. 真爱无坦途。
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 07:33:34 | 显示全部楼层
237 
雨点向茉莉花示意:把我永久地留在你的心里吧。茉莉花承受不了沉重爱意,便和雨滴携手落地。 
The raindrop whispered to the jasmine, "Keep me in your heart for ever." 
The jasmine sighed, "Alas," and dropped to the ground. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 07:33:51 | 显示全部楼层
238 
我是一个诗人,但是现在我找不到腆怯的感觉了。 
Timid thoughts, do not be afraid of me. 
I am a poet. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 07:34:00 | 显示全部楼层
239 
秋暮的我思绪低迷沉寂,望着朦胧灰暗的天际,心里只有秋虫的淅沥。 
The dim silence of my mind seems filled with crickets‘ chirp --- the grey twilight of sound. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 07:36:04 | 显示全部楼层
240 
烟花对群星侮蔑后,自己就回到地上来了。 
Rockets, your insult to the stars follows yourself back to the earth. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 07:46:43 | 显示全部楼层

241 
您催促我走过白天拥挤不堪的旅程,到达了我孤寂之夜站。在通宵的寂静里,我在想白天的匆忙仿佛失去了意义。 
Thou hastled me through my crowded travels of the day to my evening‘s loneliness. 
I wait for its meaning through the stillness of the night. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 08:02:55 | 显示全部楼层
242 
生世同舟共济,面对死亡却又各奔东西。
This life is the crossing of a sea, where we meet in the same narrow ship. 
In death we reach the shore and go to our different worlds. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 08:06:16 | 显示全部楼层
243 
失败乃成功之母。 
The stream of truth flows through its channels of mistakes. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 08:14:31 | 显示全部楼层
244 
我的心在想家了,想着穿越时间到家的甜蜜时刻。 
My heart is homesick today for the one sweet hour across the sea of time. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 08:16:22 | 显示全部楼层
245 
鸟鸣是大地回响晨曦的歌声。 
The bird-song is the echo of the morning light back from the earth. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 08:33:25 | 显示全部楼层
246 
风抚毛茛摇,晨光虑蹊跷,高傲你自居,不肯再相抱。 
Are you too proud to kiss me? The morning light asks the buttercup.
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 08:40:37 | 显示全部楼层
247 
小花对太阳说:“我不知道如何歌颂你才能表达我的崇拜?”
太阳说:“不喧嚣的纯洁美就是最好。” 
"How may I sing to thee and worship, O Sun?" asked the little flower. 
"By the simple silence of thy purity", answered the sun.
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 08:43:11 | 显示全部楼层
248 
人无人性,禽兽不如。 
Man is worse than an animal when he is an animal. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 08:48:21 | 显示全部楼层
249 
乌云接受光之吻,化身天堂花。 
Dark clouds become heaven‘s flowers when kissed by light. 
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 08:48:31 | 显示全部楼层
250 
让我们来阻止刀锋讥笑它刀柄的拙钝。 
Let not the sword-blade mock its handle for being blunt. 
回复

使用道具 举报

药徒
发表于 2016-2-6 09:48:18 | 显示全部楼层
yuansoul 发表于 2016-2-6 06:58
236
青烟袅袅略天际,余灰焕尽落凡尘,无有远志充冥宇,只好还做俗家人。
Smoke boasts to the sky, ...

这么喜用冥字
回复

使用道具 举报

药生
发表于 2016-2-6 16:46:08 | 显示全部楼层
I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won't
wish the wish you wish to wish.
我希望梦想着你梦想中的梦想,但是如果你梦想着女巫的梦想,我就不想梦想着你梦想中的梦想。
回复

使用道具 举报

药士
 楼主| 发表于 2016-2-6 17:43:54 | 显示全部楼层

你需要知道 泰戈尔启蒙教育 读的书
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

×发帖声明
1、本站为技术交流论坛,发帖的内容具有互动属性。您在本站发布的内容:
①在无人回复的情况下,可以通过自助删帖功能随时删除(自助删帖功能关闭期间,可以联系管理员微信:8542508 处理。)
②在有人回复和讨论的情况下,主题帖和回复内容已构成一个不可分割的整体,您将不能直接删除该帖。
2、禁止发布任何涉政、涉黄赌毒及其他违反国家相关法律、法规、及本站版规的内容,详情请参阅《蒲公英论坛总版规》。
3、您在本站发表、转载的任何作品仅代表您个人观点,不代表本站观点。不要盗用有版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、请认真阅读上述条款,您发帖即代表接受上述条款。

QQ|手机版|蒲公英|ouryao|蒲公英 ( 京ICP备14042168号-1 )  增值电信业务经营许可证编号:京B2-20243455  互联网药品信息服务资格证书编号:(京)-非经营性-2024-0033

GMT+8, 2024-11-29 05:46

Powered by Discuz! X3.4运维单位:苏州豚鼠科技有限公司

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

声明:蒲公英网站所涉及的原创文章、文字内容、视频图片及首发资料,版权归作者及蒲公英网站所有,转载要在显著位置标明来源“蒲公英”;禁止任何形式的商业用途。违反上述声明的,本站及作者将追究法律责任。
快速回复 返回顶部 返回列表